17.11.2016 | 11:11
Svo Bretaprins slær um sig með því að nota íslenzkt orð.
Gæsalappir eru notaðar þegar orðrétt er eftir haft. Fyrirsögn greinar hefur íslenzkt orð í gæsalöppum og hlýtur prinsinn því að hafa notað það orð. Hafi hann ekki notað það, er þetta fréttafölsun.
Hryllilega mörg dýr drepin | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Færsluflokkar
Eldri færslur
- Ágúst 2017
- Júlí 2017
- Júní 2017
- Apríl 2017
- Mars 2017
- Febrúar 2017
- Janúar 2017
- Desember 2016
- Nóvember 2016
- Október 2016
- September 2016
- Ágúst 2016
- Júlí 2016
- Júní 2016
- Maí 2016
- Apríl 2016
- Mars 2016
- Febrúar 2016
- Desember 2015
- Nóvember 2015
- Október 2015
- September 2015
- Ágúst 2015
- Júlí 2015
- Júní 2015
- Mars 2015
- Ágúst 2012
- Júlí 2012
- Nóvember 2011
- Ágúst 2011
- Júlí 2009
- Október 2008
- September 2008
- Apríl 2008
Af mbl.is
Íþróttir
- Í höndum Arsenal-mannsins
- Kristian fær nýjan þjálfara
- Logi Geirs: Alveg að skýrast
- Þurfum að finna dýrið í okkar á ný
- Öðruvísi orðræða blaðamannsins um Albert
- Stjarna United á síðasta séns?
- Lykilmaður áfram hjá Real Madrid
- Sigurganga Lakers-manna
- Nýja landsliðstreyjan frumsýnd
- Lið sem var ekki tilbúið að fara á EM
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.